Prevención de infecciones en el domicilio - Tuberculosis 家中肺结核预防措施
Indicaciones para el paciente y su familia:
提供病患和亲属的预防措施:
En caso de tos o estornudos:
咳嗽或打喷嚏时:
Cubrirse la boca y la nariz con un pañuelo descartable y desecharlo a la basura
用一次性纸巾捂住嘴和鼻子,再丢到垃圾桶
Si no tiene pañuelos de papel, toser y estornudar sobre el pliegue del codo
若没有纸巾,可用肘部内侧捂住
Higienizar las manos con agua y jabón durante 20 segundos o aplicar alcohol en
gel inmediatamente después
用水和肥皂洗手,不低于 20 秒 或立即用上酒精液
Evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca con las manos
避免用手触碰眼睛,鼻子和口腔
Indicaciones para el paciente
提供病患的指示
Evitar el contacto cercano con cualquier persona
避免和他人的身体接触
Dormir en una habitación alejada del resto de los integrantes del hogar
病患的卧室远离亲属的
Evitar convivencia con niños, embarazadas o personas con las defensas bajas
(cáncer, leucemia o virus HIV) hasta que su médico lo indique
避免和儿童,孕妇或具有免疫系统的人(癌症,白血病或艾滋病患者)同
住。直到医生的指定为止。
Ventilar la habitación en la que se encuentre, abriendo ventanas y encendiendo
ventiladores para movilizar el aire hacia afuera
使房间空气流通,可开窗户和电风扇以新鲜空气进入
Higiene de manos
清洁双手
Es la medida más simple, económica y eficaz para la disminución de gérmenes.
是最简单,廉价和有效降低细菌和感染的方式